About me

After qualifying as a business translator (D/E) from the German Chamber of Industry and Commerce (IHK), I studied Communications, Political Science and Cultural Anthropology at the Johannes Gutenberg University Mainz and graduated with a Magister Artium degree.
Parallel to my university course, I completed a diploma in “Journalism and Newswriting” at the London School of Journalism with distinction. During my studies, I began proofreading and translating texts into my native language, English, for the Institute of Communications as well as the Department of Anthropology and African Studies and continue to this day.
read_on
I began my career as a news editor at Deutsche Presse-Agentur dpa in Hamburg in 2001 and gained a permanent position as a News and Features Editor when the English Service relocated to Cork, in my native Ireland. There, I edited and translating reports by correspondents and reporters worldwide, wrote news and reports on current affairs, politics, economics, travel and culture. I later worked for Deutsche Welle TV in Berlin, and freelanced for ARRI Munich, ICWE Berlin, Burda Creative Group, InfoMarex, Cellbridge, Ireland, and as an academic editor for cultural anthropologists in Mainz, Frankfurt am Main, Berlin and Bayreuth among other places. From 2015 to 2025, I was the Editor-in-Chief and translator of the “Hamburg News” web page.
less_text
Skills
Proofreading
I proofread dissertations, scientific conference papers and presentations, essays, theses and non-fiction in English (BE and AE) without changing the content. I strive to ensure that my corrections match your ideas, style and tone.
This includes proofreading in terms of:
• Spelling, grammar and punctuation
• Style and phrasing
• Precise use of terms
• Text flow, structure, coherence, consistency and logic
• Compliance with scientific standards and the respective style guide
I would be delighted to give you a non-binding cost estimate.
Translating
In keeping with my degree as a business translator and my native language, English, I translate news and scientific articles from German to English only (not English to German).
Writing
I research and write reports and features on topics of your choice, e.g. about film, energy, e-learning, travel and energy.


Portfolio
My portfolio reflects a blend of creativity, diversity and adaptability. It includes select reports, edited texts and collaborations with academics, ministries and museums. The following samples illustrate the range and quality of my work:
- I never sit on trains: Bedbug advice for summer travellers
- Texts offer help for sex protection
- Hamburg: City of Content
- Annual Report 2022 Berliner Register
Proofread: “Early-career funding in German-African academic cooperation: achievements, challenges, perspectives” for Dr. Andrea Noll and Prof. Dr. Carola Lentz, Berlin. Brandenburgische Akademie der Wissenschaften/Berlin-Brandenburg Academy of Science and Humanities.
Cooperated with Dr. Julia Leser, Institut für Europäische Ethnologie “Centre for Anthropological Research on Museum and Heritage” (CARMAH) at the HumboldtUniversität zu Berlin, to transcribe and translate interviews as part of the “Challenging Populist Truth-Making in Europe (CHAPTER). The Role of Museums in a Digital ‘Post-Truth’ European Society” project.
References
“Pauline has been helping me for years with copy editing academic texts -from papers to my dissertation. Her support is great, her corrections meticulous. She makes significant improvements to legibility and often helps at short notice when deadlines are imminent.”
“Over the past six years, Pauline has worked with us on over 170 projects. She is a great, conscientious, professional and reliable translator for German to English texts. We look forward to working with her again as projects arise.”
“Pauline has written dozens of features on travel destinations, architecture, exhibitions and films for dpa’s Illustrated Features Service. Her stories are lively and engaging to read and they appeal to readers all over the world.”
Clients
Contact
Do you have any questions about my services or would you like a non-binding offer? I look forward to hearing from you in writing and/or to your telephone call.
Mobile: +49 (0) 176-8204-2315
email: pmbugler@gmail.com













